公益財団法人日本ユニセフ協会

オーストラリア Australia

オーストラリア国旗
Hello(ハロー)
こんにちは
オーストラリアの子どもたちからの手紙
  • 震災が起きたと聞いて、バンダナなどを売る募金活動をしました。
    みんなの力になるといいな。
    When we heard about what happened in Japan,
    we made a fundraiser by selling bandanas. I hope it made a difference.

  • あきらめないでね!というメッセージと「希望」と漢字で書かれたカード。
    A card says "Don't give up" and "Hope" written in Japanese

  • いつも日本のみんなのことを思っていますという言葉と、
    大きな花、スマイルが描かれた絵。
    Drawing of big flower and smiley mark with
    a message of "We are always thinking about you"

  • みんなと、みんなの家族に幸せが訪れますように。
    悲しまないでね、ぼくたちが助けるから。
    I hope happiness comes to you and your family.
    Don't be sad. We will help you.

  • 女の子たちがブランコで楽しそうに遊んでいる絵
    Drawing of girls playing on the swing.

  • みんなが安心して、幸せに暮らせますように。
    いつもみんなのことを思っています。
    I hope everyone can live in calm and happiness.
    I'm always thinking about you.

  • ぼくたちはみんな動物が好きです。
    みんなにいつかここの動物を見せられるといいな。
    We all love animals. I hope I can show you them.

日本の子どもたちからの手紙
  • たくさんの星や動物、女の子が描かれた絵。
    Drawings of lots of stars, animals and a girl.

  • 「きぼう、ゆめ、ありがとう」と書かれたお手紙。
    A letter with message words of “Hope, Dream, and Thank you.”

  • 折り紙のひな人形がついているひなまつりの絵。
    Drawing of doll festival with an origami doll.

  • アニメのキャラクターや動物、女の子の絵と折鶴がついているお手紙。
    A letter with drawings of animation characters, animals, a girl,
    and an origami crane.

  • たくさんの動物と子どもが描かれたお返事。
    A colorful letter with drawings of lots of animals and children.

  • 「げんきでね」と書かれたお手紙。
    A letter with message of “Please take care.”

  • みんなへ てがみをとどけてくれてありがとう。
    Dear friends, thank you for sending us letters.