![]() |
![]() © UNICEF/Uganda 2012/Sekandi
6月6日、ウガンダの子どもたちに宮城県山元町南保育所の子どもたちからのお返事が届けられました!お手紙は皆川一夫駐ウガンダ大使から手渡され、受け取ったヒルダさんと大使のとても嬉しそうな写真が届きました。 June 6th, letters of appreciation from children at Minami nursery school in Miyagi were delivered to children in Uganda. Japanese Ambassador to Uganda, HE Kazuo Minagawa handed a package of thank you messages on behalf of children in Japan. HE Kzauo Minagawa and Hilda, who sent letters of encouragement last year, both look so happy!June 29, 2012 ![]() © UNICEF Madagascar/2012/
マダガスカルのベラザオ小学校に岩手県西小学校からのお返事が届けられました!ベラザオ小学校の子どもたちは卒業してしまっていたため、ユニセフスタッフが彼らの住んでいる村まで渡しに行くと、子どもたちは大喜びしました。 We've delivered letters of appreciation from Nishi elementary school in Iwate to children at Berazao elementary school. As they all graduated from the elementary school, UNICEF Madagascar staff visited their village and handed over the letters. Children were all happy to receive unexpected letters. June 22, 2012 ![]() © UNICEF Timor-Leste /2012/
東ティモールの第七小学校の子どもたちに福島県の原町高校からのお返事が届きました!色とりどりの折り紙や折鶴などが貼られたお返事をユニセフ・東ティモールのスタッフから受け取ると、みんなの顔からは笑みがこぼれました。 The letters of appreciation from Haramachi high school in Fukushima has been delivered to children at No.7 elementary school in Timor-Leste. All children shook hands with UNICEF Timor-Leste staff and received letters. They were so happy to have letters with Origami crafts on it.June 22, 2012 ![]() © UNICEF Cambodia /2012/
岩手県花北青雲高校からのお返事が、カンボジアのタオ小学校の子どもたちに届きました!お返事を手にするとみんな笑顔に!将来日本に行ってみんなと会いたいという気持ちが芽生えた子どもたちは、奨学金をもらえるようにとより一層勉強をがんばり始めたそうです。 Letters of appreciation from Hankita Siun highs school in Iwate has been delivered to children in Thlao primary school! They look so happy to see all the replies! As they are hoping they will have the chance to go and meet their friends in Japan. Therefore, now they are committed themselves to learn hard in order to get the scholarship to go to Japan.June 15, 2012 ![]() © 日本ユニセフ協会
岩手県綾里中学校からのお返事が、南アフリカの子どもたちのもとへ届けられました!ユニセフ・南アフリカ事務所のケイト広報官がお手紙の入った大きな箱を手に教室に入ると、大歓声を上げ、1枚1枚嬉しそうに読んでいたそうです。 Children in Johannesburg, South Africa have received letters of appreciation from Ryori junior high school in Iwate. Children were incredibly excited when Kate, the communication officer at UNICEF South Arica, walked in with such a big blue box and they loved the drawings from the Japanese children.June 15, 2012 ![]() © UNICEF Sri Lanka /2012/
岩手県綾里中学校からのお返事が、ユニセフ・スリランカ事務所に届きました!日本の子どもたちからのお返事を見てスタッフもみんな嬉しそう。このお返事は地方のユニセフ事務所に送られ、そこから子どもたちの元に届けられました。 UNICEF Sri Lanka office received letters of appreciation from children at Ryori junior high school in Iwate! All the staffs look very happy as you can see from the photo. The letters were sent to UNICEF zone office and then, delivered to Sri Lankan children.June 8, 2012 ![]() © UNICEF New Zealand /2012/
5月18日、宮城県ふじ幼稚園からのお返事が、ニュージーランドのテレサ小学校の子どもたちの元に届けられました!お返事を受け取った子からは「私たちのお手紙で日本のお友だちが元気になって良かった!」という声が聞かれました。 May 18th, the letters of appreciation form Fuji kindergarten were delivered to children at Teresa school. They were very happy to receive replies. “We are glad the letters made the children feel happier” said Jade. June 8, 2012 ![]() ©UNICEF Ukraine /2012/
5月17日、福島県渡利幼稚園からのお返事がウクライナのキエフの小学校に届けられました! On May 17th, letters of appreciation from Watari kindergarten in Fukushima have been delivered to children in Kiev, Ukraine. After UNICEF Ukraine staff introduced about Japan, quiz for children and some sweet sushi in the Ukrainian Style, they handed in letters to Ukrainian children.June 1, 2012 |